|
樓主 |
發表於 2006-9-13 00:06:34
|
顯示全部樓層
下載 "Microsoft Terminology Translations (微軟技術名詞翻譯)" http://www.microsoft.com/downloads/details...&displaylang=en
照先前介紹的步驟先處理完前菜: 1. 先以純文字編輯器把 1~13 行刪除,這裡分別是註解、空白、標題列,第14行開始才是我們要的東西。 2. 打開空白的 Excel 2000 (2000 以上版本皆可),選擇 資料 → 匯入外部資料 → 匯入資料, 接下來看圖說故事即可,注意分隔字元選擇 TAB,就可以把整個對照表匯入進來。 3. 每一直欄為語言類別,每一橫列為字串表, 留下第一欄(英文)、最後一欄(繁體中文/台灣),刪除其他全部的欄, 整理出來的東西應該有兩欄、9067 列,其中有些列沒有中文翻譯,沒關係, (如果想自己加上翻譯的話可以趁這個步驟加上去) 4. 存檔的步驟很重要,務必將檔案類型改為 "文字檔(Tab字元分隔)",檔名命名為 "Microsoft Terminology.txt"。
前菜料理完了,接下來要開始製作 StarDict 的字典檔,準備好 StarDict-Editor.exe 5. 因為 Excel 只能處理 Big5 檔案,但 StarDict 的字典檔必須為 UTF-8 格式, 所以用記事本開啟剛剛做的 Microsoft Terminology.txt,另存新檔為 UTF-8 格式, 檔名可以直接覆蓋掉 Microsoft Terminology.txt 沒關係。 6. 執行 StarDict-Editor.exe,選擇 Microsoft Terminology.txt,按下 Build 就會建立字典檔, 剛剛沒有翻譯的字串會被過濾掉並跳出錯誤訊息,讓 StarDict-Editor.exe 自動處理就好了,無所謂。 7. 建立完成後就會變成 .dict, .ifo, .idx 等三個檔案, 因為 StarDict-Editor.exe 會用來源的文字檔當作字典名稱,所以這個字典名稱就叫做 Microsoft Terminology, 因此命名很重要,如果隨便命名的話,字典名稱看起來就會很不專業。 8. 接下來的步驟就跟安裝一般字典一樣了,丟進 C:\Program Files\StarDict\dic\Microsoft Terminology 目錄下就好了。
完工! 這樣一來在翻議 nLite 時就可以很輕鬆的用 StarDict 來查詢微軟的標準翻譯, 就不會像內建的語言檔一樣翻的亂七八糟。 如果你手邊還有其他軟體的字典檔,也可以用同樣的方式轉成 StarDict 的字典檔。 |
|