數碼中文坊

 取回密碼
 我要註冊
檢視: 5314|回覆: 0

[分享] Trados 2009 與 Framemaker 之 mif 奮鬥

[複製連結]
發表於 2011-8-17 12:03:36 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆瀏覽論壇。

你需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?我要註冊

x
在 Framemaker 7.0 之前,使用 Trados 2007 將 Framemaker 的 .mif 用 S-Tagger 轉換成 Trados 可處理的 .ttx 來處理。雖然很麻煩,但至少還能用得上。

這次接到的案子,Framemaker 9.0 格式。是幾乎令人崩潰的開始!
Trados 2007 不支援 fm 8.0 以上,改用  Trados 2009,翻譯一切順利,以為一帆風順,卻在最後要產出翻譯完成後的關頭,有好幾個檔案生不出來,一直說「Source file not found」!見鬼了!

為了這個問題,沒日沒夜的搞了我好幾天,想盡了各種方法,包括偷改檔、製作假檔、轉換其他版本...無所不用其極,還是解決不了!快瘋了!

終於在國外的論壇中找到原因!這個原因有夠瞎而且令人無法接受!原來是 Trados 2009 本身有很大的問題,在處理 .mif 時,如果檔案太大,就會一直得到 Source file not found 這樣的鬼話!無解!官方也一直未修正此問題。

最後依著該論壇上的建議,將較大的 mif 用 Framemaker 切割成兩個或好幾個以上的小 mif,問題才終於得到不是很滿意的解決。很想問問 Trados 這是什麼三流的方法,還要我事後再將數個小 mif 再用 Framemaker 一一貼回去成為一個最終完成版!

點評

經過測試,每個分割的 mif 最多不可超過 20M,否則一定出問題。結果一個檔案得分成六七個,這是什麼跟什麼!  發表於 2011-8-17 10:28 PM
你需要登入後才可以回覆 登入 | 我要註冊

本版積分規則

Archiver|禁閉室|手機版|數碼中文坊

GMT+8, 2024-4-25 06:32 PM

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回覆 返回頂端 返回清單