數碼中文坊

 取回密碼
 我要註冊
檢視: 5667|回覆: 5

[其它] OpenCart 正體中文語系翻譯之討論

  [複製連結]
發表於 2011-10-14 17:08:15 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

馬上註冊,結交更多好友,享用更多功能,讓你輕鬆瀏覽論壇。

你需要 登入 才可以下載或檢視,沒有帳號?我要註冊

x
本文章最後由 HATANO 於 2011-10-14 06:01 PM 編輯

雖然我已經翻譯不少字串,但還是有很多地方是我不太有把握的,對此希望能夠在這裡將我不太擅長的地方整理出來,透過大家討論能夠翻譯多少字串算多少吧!

首先是固定模式的字串:
例如:
  1. $_['error_default']    = 'Warning: This customer group cannot be deleted as it is currently assigned as the default store customer group!';
複製代碼
我的譯文:
  1. $_['error_default']    = '警告:該客戶群組無法被刪除,因為它目前被指派為預設商店的客戶群組!';
複製代碼
其中的 xxx:
  1. Warning: This xxx cannot be deleted as it is currently assigned as the default store xxx!
複製代碼
都可以分別套用在不同的檔案上,只是我不太確定該如何翻譯它,請問各位前輩有什麼看法嗎?

另外就是:
  1. Warning: This attribute cannot be deleted as it is currently assigned to %s products!
複製代碼
我的譯文:
  1. 警告:該屬性無法被刪除,因為它已指定給 %s 項商品!
複製代碼
這樣的翻譯有什麼需要改進的嗎?





發表於 2011-10-14 21:22:42 | 顯示全部樓層
有一個建議:「刪除」這個動作本來就是「被」操作後才刪除,不需要去強調它是「被」刪除。直接使用「刪除」即可。
 樓主| 發表於 2011-10-14 23:02:30 | 顯示全部樓層
本文章最後由 HATANO 於 2011-10-18 12:59 PM 編輯

感謝老師的回覆!
另外相同問題,我所翻譯的「項商品」即是「products」在無法上面沒有問題嗎?

因為 OpenCart 的語系架構,真的很簡單。
只要是頭尾稍微替換,就能沿用中間的字串了。

所以在該行字串會有下面的結果:

  1. Warning: This xxx cannot be deleted as it is currently assigned to %s xxx!
複製代碼
翻譯成:
  1. 警告:該xxx無法刪除,因為它已指定給 %s xxx!
複製代碼
共用的關鍵字有:
  1. stores
  2. products
  3. attributes
  4. categories
  5. information pages
  6. address book entries
  7. zones
  8. zones to geo zones
  9. orders
  10. one or more tax rates
  11. returned products
  12. returns
  13. tax classes
  14. vouchers
  15. users
  16. customers
複製代碼
這些單字要用「項」或「個」還是「筆」呢?
老實說,這是我目前比較頭大的地方,我不太了解該用哪個字來做正確的翻譯...

光是多一個「S」我就頭暈了,真是慚愧呀! >.<

目前我想出的翻譯詞彙如下:
  1. 個商店
  2. 項商品
  3. 項屬性
  4. 個分類
  5. 個資訊頁
  6. 個通訊錄項目
  7. 個區域
  8. 個訂單
  9. 個稅別
  10. 個禮券
  11. 個使用者
  12. 個客戶
  13. 一或多個稅率
複製代碼
不知道如何翻譯的:
  1. returned products
  2. zones to geo zones
複製代碼
像這兩行,我就想不出來了... =.=



 樓主| 發表於 2011-10-18 13:30:28 | 顯示全部樓層
尚未翻譯的部份:
catalog/language/zh-TW/account/download.php
  1. $_['text_empty']      = 'You have not made any previous downloadable orders!';
複製代碼
catalog/language/zh-TW/account/forgotten.php
  1. $_['text_email']      = 'Enter the e-mail address associated with your account. Click submit to have your password e-mailed to you.';
複製代碼
catalog/language/zh-TW/account/login.php
  1. $_['text_register_account']        = 'By creating an account you will be able to shop faster, be up to date on an order\'s status, and keep track of the orders you have previously made.';
複製代碼
catalog/language/zh-TW/account/logout.php
  1. $_['text_message']    = '<p>您已經登出您的帳號。 It is now safe to leave the computer.</p><p>Your shopping cart has been saved, the items inside it will be restored whenever you log back into your account.</p>';
複製代碼
catalog/language/zh-TW/account/order.php
  1. $_['text_empty']            = 'You have not made any previous orders!';
  2. $_['text_error']            = 'The order you requested could not be found!';
複製代碼
catalog/language/zh-TW/account/register.php
  1. $_['text_account_already'] = 'If you already have an account with us, please login at the <a href="%s">login page</a>.';
複製代碼
catalog/language/zh-TW/account/return.php
  1. $_['text_empty']         = 'You have not made any previous returns!';
  2. $_['text_error']         = 'The returns you requested could not be found!';

  3. $_['entry_opened']       = 'Product is opened:';
複製代碼
catalog/language/zh-TW/account/success.php
  1. $_['text_message']  = '<p>恭喜您!已經成功建立您的新帳號!</p> <p>You can now take advantage of member privileges to enhance your online shopping experience with us.</p> <p>If you have ANY questions about the operation of this online shop, please email the store owner.</p> <p>A confirmation has been sent to the provided email address. 如果您沒有在一個小時內收到它,請與 <a href="%s">我們連絡</a>。</p>';

  2. $_['text_approval'] = '<p>Thank you for registering with %s!</p><p>You will be notified by email once your account has been activated by the store owner.</p><p>If you have ANY questions about the operation of this online shop, please <a href="%s">contact the store owner</a>.</p>';
複製代碼
catalog/language/zh-TW/affiliate/login.php
  1. $_['text_description']              = '<p>%s affiliate program is free and enables members to earn revenue by placing a link or links on their web site which advertises %s or specific products on it. Any sales made to customers who have clicked on those links will earn the affiliate commission. The standard commission rate is currently %s.</p><p>For more information, visit our FAQ page or see our Affiliate terms &amp; conditions.</p>';

  2. $_['text_register_account']         = '<p>I am not currently an affiliate.</p><p>Click Continue below to create a new affiliate account. Please note that this is not connected in any way to your customer account.</p>';

  3. $_['text_i_am_returning_affiliate'] = 'I am a returning affiliate.';
複製代碼
catalog/language/zh-TW/affiliate/register.php
  1. $_['text_signup']               = 'To create an affiliate account, fill in the form below ensuring you complete all the required fields:';
複製代碼
catalog/language/zh-TW/affiliate/success.php
  1. $_['text_approval'] = '<p>Thank you for registering for an affiliate account with %s!</p><p>You will be notified by email once your account has been activated by the store owner.</p><p>If you have ANY questions about the operation of this affiliate system, please <a href="%s">contact the store owner</a>.</p>';
複製代碼
catalog/language/zh-TW/affiliate/tracking.php
  1. $_['text_description'] = 'To make sure you get paid for referrals you send to us we need to track the referral by placing a tracking code in the URL\'s linking to us. You can use the tools below to generate links to the %s web site.';

  2. $_['text_generator']   = '<b>追踪連結產生器</b><br />Type in the name of a product you would like to link to:';
複製代碼
catalog/language/zh-TW/module/ *.*
  1. $_['text_reviews']  = 'Based on %s reviews.';
複製代碼
我看目前就先將這些未翻譯的部份列個清單吧…(老實說,還有不少是需要翻譯的。)














發表於 2011-10-18 17:27:24 | 顯示全部樓層
東西的單位就依照一般常用的即可。至於複數的 s 可以不理它,中文裏面沒有這種東西。
 樓主| 發表於 2011-10-19 13:37:20 | 顯示全部樓層
呃...我真的很慚愧,針對老師您所說的,我到現在還是不知道如何決定上述辭彙的翻譯結果。(詳細情況學生將會用私訊報告)
請問老師可以幫忙確定上面辭彙的翻譯結果嗎?
你需要登入後才可以回覆 登入 | 我要註冊

本版積分規則

Archiver|禁閉室|手機版|數碼中文坊

GMT+8, 2024-4-19 06:35 AM

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回覆 返回頂端 返回清單