標準 => 梓袧(Big5 => GBk) GBK 的簡>繁
我想把"標準"的<br><br>GBK(簡) 梓袧 轉成<br>GBK(繁) <br><br>但是我發現它在用Uniocde顯示時 會變成 標仆<br><br>i.e.<br><br>GBK(簡) 梓袧 =>(unicode) 准<br>GBK(繁) =>(unicode) 標仆<br><br>所以我想問的是:<br>(unicode) 標準 => GBK(繁) ?<br>那個? 應該是什麼呀? 如果"? = " 會變成"標仆"<br><br>謝謝!<br>--<br>希望大家還看的懂 嗯....看不懂咧!<br>你是想轉碼嗎?<br>有一套轉碼程式 ConverZ 還不錯。<br><br>本站檔案下載區有提供最新版供下載。 應該是說我想繁中一個簡體軟體,它有一個用語是"准"<br>在UltraEdit裡看到的ASCⅡ是 梓袧 GBK<br>在軟體執行時看到的是 准 Unicode<br>我希望軟體執行時看到的是 標準 Unicode<br><br>以下都是我用ConverZ轉的<br><br>標準 經過Big5>GBK 的轉換 => 梓袧 <br>梓袧 經過GBK(繁)>GBK(簡) 的轉換 => <br><br>但是<br>梓袧 經過GBK>Unicode 的轉換 => 准<br> 經過GBK>Unicode 的轉換 => 標仆 (不是正確的用語「標準」)<br><br>我想問的就是<br>?? 經過GBK>Unicode 的轉換 => 標準<br><br>這個??應該是什麼? 謝謝! <br><br><br><br> 梓袧 => 標準,已知道正確用語為何還要再轉?<br>(梓袧 經過GBK(繁)>GBK(簡) 的轉換 )<br>用UltraEdit修改ASCII 梓袧= 標準<br>或<br>BCD0 B7C7<br> ↓ ↓<br> 標 準
頁:
[1]